Aktuelle Beiträge

(Ein-)Lebenszeichen
Für alle treuen Blog-Leser und Vermisser, hier ein...
stolline - 22. Jan, 00:16
Chinesisch-Test: Das...
Während in Shanghai nun wahrscheinlich gerade die Korken...
stolli - 1. Jan, 00:22
Für Notfälle gibt es...
Für Notfälle gibt es ja auch noch den Asia-Markt in...
stolli - 1. Jan, 00:05
Eine gute Heimreise wünsch...
Eine gute Heimreise wünsch ich Euch! Und nehmt Euch...
vienna-beads - 22. Dez, 21:52
Fast weg
Im Prinzip sind wir abmarschbereit. Ist ja ohnehin...
stolli - 21. Dez, 22:55
Abschied nehmen
Inzwischen ist alles für den Auszug vorbereitet. Das...
stolli - 20. Dez, 01:13
Ein Apfel am Tag
Ob das der traditionellen chinesischen Medizin entspricht?...
stolli - 17. Dez, 12:06
Der Umzug läuft.
Sagt ein Schrank zum anderen: "Ich fühle mich heute...
stolli - 15. Dez, 12:17
Endlich: Panzer!
Na darauf haben wir gewartet: Ein chinesischer Spielwarenhersteller,...
stolli - 11. Dez, 00:17
Spieglein, Spieglein
Der große Spiegel in unserem Wohnzimmer ist fast wie...
stolli - 9. Dez, 20:01

Suche

 

Archiv

September 2009
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 1 
 2 
 3 
 4 
 7 
 8 
12
14
16
17
21
22
26
27
28
29
30
 
 
 
 
 

Freitag, 18. September 2009

Logisch: Humorvolle Leher, faule Absolventen

Hunderte muntere Schriftzeichen kann man auswändig lernen, aber die eigentliche Herausforderung in unserem Chinesisch-Kurs ist derzeit die chinesische Logik! Es gibt in unserem Buch Übungen, bei denen Fragen zu einer Kurzgeschichte beantwortet werden müssen. Gnädigerweise sind zu jeder Frage bereits vier Antworten vorgegeben, aus denen man eine auswählen muss. Sollte ja eigentlich ein leichtes sein, wenn man erstmal Zeichen und Wörter mühsam entschlüsselt hat. Von wegen!

Gestern zum Beispiel hatten wir eine Kurzgeschichte, in der ein Vertretungslehrer in eine Schulklasse kommt. Die Schüler fragen ihn, ob man statt Unterricht zur Abwechslung nicht mal ein aufregendes Spiel spielen könnte. "Gut, " sagt der Lehrer daraufhin, "wenn Ihr Abwechslung wollt, dann mal die Hefte raus; wir schreiben einen Test!" Die Frage war nun, was der Vertretungslehrer für ein Typ ist. (Das "A..."-Wort stand nicht zur Auswahl.)

Eine der vorgegebenen Antworten fiel von vornherein aus, die anderen drei waren "streng", "humorvoll" und "grausam". Ich hatte mich irgendwann für "streng" entschieden, schließlich ist mit so einem Typen wohl kaum gut Kirschen essen. Ein Test in der Vertretungsstunde, das ist doch sogar schon kurz vor grausam, oder? Aber der Chinese sieht das anders: Der Vertretungslehrer ist nach dem Empfinden der hiesigen Ureinwohner ein "humorvoller" Typ! Aha, lang nicht mehr so gelacht. Das hätte man doch nicht mal in einem Otto-Film lustig gefunden!

Zweites Beispiel: Auf einer Berufsmesse. (Wer das chinesische Wort für "Berufsmesse" einmal ausgesprochen hat, wird den deutschen Ausdruck "Bundesagentur für Arbeit" lieben!) Nach einigem Vorgeplänkel antwortet ein Absolvent auf die Frage, warum er Meteorologe werden möchte, dass das wohl der einzige Job sei, in dem man mit der Hälfte seiner Einschätzungen falsch liegen könne, ohne dass es einem übel genommen würde. Wieder war die Frage, was der Absolvent für ein Typ ist. Die möglichen Antworten waren "clever", "clever 2" (einfach ein anderer Ausdruck für clever), "faul" oder "unsorgfältig". Ich fand den Kollegen eigentlich ganz gewitzt, also votierte ich für "clever 2". Aber wieder kam die Keule in Form des Rotstifts: Der Typ ist nach lokalem Verständnis "faul"! Aha.

Könnte man die Antworten zu beiden Geschichten austauschen, wäre ich fast noch einverstanden: Der Absolvent ist humorvoll, während der Vertretungslehrer, der einfach einen Test schreiben will, statt eine Unterrichtsstunde zu halten, doch ein "fauler" Sack ist. Aber so plagen mich Zweifel, ob ich neben Zeichen und Worten jemals diese Logik hier verstehen werde.

Ich widme mich wieder den Schriftzeichen ...

Uhrzeit

Status

Online seit 6002 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 22. Jan, 00:16

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Credits