Neujahrsgrüße aus Japan
Da haben wir uns aber gefreut: Dieselben uns völlig unbekannten Japaner, die uns bereits zum Neujahrsfest im letzten Jahr eine Postkarte geschickt hatten, haben auch dieses Jahr wieder geschrieben. Danke dafür nach Japan!
Wahrscheinlich wollten sie damit jedoch die japanischen Vormieter erreichen, die bis zu unserem Eintreffen vor 14 Monaten in unserer Wohnung hausten. (Jenen verdanken wir vermutlich auch unser High-Tech-Klo, aber das vielleicht mal ausführlich an einem anderen Tag.) Scheinen ja richtig dicke zu sein, sonst hätte man vielleicht schon bemerkt, dass der Freund/Geschäftspartner/Kollege/Vetter/Kumpel/Chef/Kamerad/alte Bekannte oder was auch immer inzwischen umgezogen ist...
Da die Karte komplett in Japanisch gehalten ist, bleibt trotz fehlerhafter Zustellung zumindest das Postgeheimnis gewahrt. Wir verstehen kein Wort. Witzigerweise trug die Karte im letzten wie in diesem Jahr ein Foto auf der Vorderseite, das die mittelmäßig amüsierte, dreiköpfige Familie im Studio eines Fotografen zeigt. Was sollen wir sagen? Auch in Japan ist die Zeit nicht stehen geblieben. ;-)
Wahrscheinlich wollten sie damit jedoch die japanischen Vormieter erreichen, die bis zu unserem Eintreffen vor 14 Monaten in unserer Wohnung hausten. (Jenen verdanken wir vermutlich auch unser High-Tech-Klo, aber das vielleicht mal ausführlich an einem anderen Tag.) Scheinen ja richtig dicke zu sein, sonst hätte man vielleicht schon bemerkt, dass der Freund/Geschäftspartner/Kollege/Vetter/Kumpel/Chef/Kamerad/alte Bekannte oder was auch immer inzwischen umgezogen ist...
Da die Karte komplett in Japanisch gehalten ist, bleibt trotz fehlerhafter Zustellung zumindest das Postgeheimnis gewahrt. Wir verstehen kein Wort. Witzigerweise trug die Karte im letzten wie in diesem Jahr ein Foto auf der Vorderseite, das die mittelmäßig amüsierte, dreiköpfige Familie im Studio eines Fotografen zeigt. Was sollen wir sagen? Auch in Japan ist die Zeit nicht stehen geblieben. ;-)
stolli - 31. Jan, 09:33