Aktuelle Beiträge

(Ein-)Lebenszeichen
Für alle treuen Blog-Leser und Vermisser, hier ein...
stolline - 22. Jan, 00:16
Chinesisch-Test: Das...
Während in Shanghai nun wahrscheinlich gerade die Korken...
stolli - 1. Jan, 00:22
Für Notfälle gibt es...
Für Notfälle gibt es ja auch noch den Asia-Markt in...
stolli - 1. Jan, 00:05
Eine gute Heimreise wünsch...
Eine gute Heimreise wünsch ich Euch! Und nehmt Euch...
vienna-beads - 22. Dez, 21:52
Fast weg
Im Prinzip sind wir abmarschbereit. Ist ja ohnehin...
stolli - 21. Dez, 22:55
Abschied nehmen
Inzwischen ist alles für den Auszug vorbereitet. Das...
stolli - 20. Dez, 01:13
Ein Apfel am Tag
Ob das der traditionellen chinesischen Medizin entspricht?...
stolli - 17. Dez, 12:06
Der Umzug läuft.
Sagt ein Schrank zum anderen: "Ich fühle mich heute...
stolli - 15. Dez, 12:17
Endlich: Panzer!
Na darauf haben wir gewartet: Ein chinesischer Spielwarenhersteller,...
stolli - 11. Dez, 00:17
Spieglein, Spieglein
Der große Spiegel in unserem Wohnzimmer ist fast wie...
stolli - 9. Dez, 20:01

Suche

 

Archiv

Juli 2009
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 
 1 
 2 
 4 
 5 
 7 
 9 
12
13
15
17
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 

"Zaiwei" und die böse 250

"Zaiwei" haben wir gestern Abend auf einer gemütlichen Grillparty bei Freunden als shanghainesische Grußformel zum Abschied kennen gelernt. Unser Fahrer war dementsprechend auch total aus dem Häuschen, als wir ihm gegen halb eins beim Aussteigen vor unserem Haus gut gelaunt diese zwei Silben entgegenschmetterten. Da sieht man, welch hohen pädagogischen Wert solche Veranstaltungen jenseits Grillgut, Wein und billigem Dosenbier haben können!

Außerdem haben wir gelernt, wie man Taxifahrer (gegebenenfalls auch beliebige andere Personen) beschimpfen kann: "Ni she erbaiwu!" - "Du bist eine 250!" Das reicht in China offenbar aus, um dem Gegenüber einen kräftigen verbalen Schlag zu versetzen. Gut zu wissen, auch wenn wir selten Anlass zu Flüchen haben. Zur eigenen Genugtuung reicht im Fall des Falles ohnehin das einschlägige deutsche Vokabular.

Warum die eigentlich harmlos anmutende Zahl 250 hier der Inbegriff allen Übels ist, ließ sich bislang nicht überzeugend klären. Im Gegensatz zu vielen chinesischen Wortspielen scheint es zumindest keinen Gleichklang mit anderen schmutzigen Wörtern zu geben. Ein Erklärungsansatz, der von einigen Kommentatoren bestätigt wurde, fand sich allerdings gerade hier. Also ich weiß nicht. Wir werden chinesische Zahlen zukünftig jedenfalls sehr sorgfältig verwenden.

Uhrzeit

Status

Online seit 6003 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 22. Jan, 00:16

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Credits